<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="zh-Hans">
	<id>https://wiki.fiveyellowmice.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E5%A6%82%E4%BD%95%E4%BD%BF%E7%94%A8_FFmpeg_%E8%BF%9B%E8%A1%8C%E8%A7%86%E9%A2%91%E8%BD%AC%E7%A0%81%3A%E5%BC%80%E5%A7%8B%E8%BD%AC%E7%A0%81</id>
	<title>如何使用 FFmpeg 进行视频转码:开始转码 - 版本历史</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.fiveyellowmice.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E5%A6%82%E4%BD%95%E4%BD%BF%E7%94%A8_FFmpeg_%E8%BF%9B%E8%A1%8C%E8%A7%86%E9%A2%91%E8%BD%AC%E7%A0%81%3A%E5%BC%80%E5%A7%8B%E8%BD%AC%E7%A0%81"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.fiveyellowmice.com/index.php?title=%E5%A6%82%E4%BD%95%E4%BD%BF%E7%94%A8_FFmpeg_%E8%BF%9B%E8%A1%8C%E8%A7%86%E9%A2%91%E8%BD%AC%E7%A0%81:%E5%BC%80%E5%A7%8B%E8%BD%AC%E7%A0%81&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-10T14:21:36Z</updated>
	<subtitle>本wiki的该页面的版本历史</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.34.1</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.fiveyellowmice.com/index.php?title=%E5%A6%82%E4%BD%95%E4%BD%BF%E7%94%A8_FFmpeg_%E8%BF%9B%E8%A1%8C%E8%A7%86%E9%A2%91%E8%BD%AC%E7%A0%81:%E5%BC%80%E5%A7%8B%E8%BD%AC%E7%A0%81&amp;diff=157&amp;oldid=prev</id>
		<title>128.199.198.241：/* 简单的文件输入与输出 */ Windows 注意</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.fiveyellowmice.com/index.php?title=%E5%A6%82%E4%BD%95%E4%BD%BF%E7%94%A8_FFmpeg_%E8%BF%9B%E8%A1%8C%E8%A7%86%E9%A2%91%E8%BD%AC%E7%A0%81:%E5%BC%80%E5%A7%8B%E8%BD%AC%E7%A0%81&amp;diff=157&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2022-06-23T15:26:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;简单的文件输入与输出：&lt;/span&gt; Windows 注意&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;zh-Hans&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;←上一版本&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;2022年6月23日 (四) 15:26的版本&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l11&quot; &gt;第11行：&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;第11行：&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{注意|如果文件路径包含空格或一些特殊字符，请使用半角引号（ &amp;lt;code&amp;gt;&amp;#039;&amp;lt;/code&amp;gt; 或 &amp;lt;code&amp;gt;&amp;quot;&amp;lt;/code&amp;gt; ）将路径名包起来，比如如果文件在 &amp;lt;code&amp;gt;/home/alex/path with space/&amp;lt;/code&amp;gt; ，执行 &amp;lt;code&amp;gt;cd &amp;quot;/home/alex/path with space/&amp;quot;&amp;lt;/code&amp;gt; 而&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;不是&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &amp;lt;code&amp;gt;cd /home/alex/path with space/&amp;lt;/code&amp;gt; 。}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{注意|如果文件路径包含空格或一些特殊字符，请使用半角引号（ &amp;lt;code&amp;gt;&amp;#039;&amp;lt;/code&amp;gt; 或 &amp;lt;code&amp;gt;&amp;quot;&amp;lt;/code&amp;gt; ）将路径名包起来，比如如果文件在 &amp;lt;code&amp;gt;/home/alex/path with space/&amp;lt;/code&amp;gt; ，执行 &amp;lt;code&amp;gt;cd &amp;quot;/home/alex/path with space/&amp;quot;&amp;lt;/code&amp;gt; 而&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;不是&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &amp;lt;code&amp;gt;cd /home/alex/path with space/&amp;lt;/code&amp;gt; 。}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{注意|如果你使用的是 Microsoft Windows ，并且文件不在 C &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;盘，需要再“执行”一下盘符，比如如果文件存放在 &lt;/del&gt;&amp;lt;code&amp;gt;D:\\Downloads\&amp;lt;/code&amp;gt; 里面，执行以下两条命令：&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;batch&amp;quot;&amp;gt;cd D:\\Downloads\&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{注意|如果你使用的是 Microsoft Windows ，并且文件不在 C &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;盘，则需为 &amp;lt;code&amp;gt;cd&amp;lt;/code&amp;gt; 添加 &amp;lt;code&amp;gt;/D&amp;lt;/code&amp;gt; 选项（成为 &amp;lt;code&amp;gt;cd /D&amp;lt;/code&amp;gt; ），或者改用 &amp;lt;code&amp;gt;pushd&amp;lt;/code&amp;gt; 进行切换；也可以“执行”一下目标盘符，比如如果文件存放在 &lt;/ins&gt;&amp;lt;code&amp;gt;D:\\Downloads\&amp;lt;/code&amp;gt; 里面，执行以下两条命令：&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;batch&amp;quot;&amp;gt;cd D:\\Downloads\&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;D:&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;D:&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>128.199.198.241</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.fiveyellowmice.com/index.php?title=%E5%A6%82%E4%BD%95%E4%BD%BF%E7%94%A8_FFmpeg_%E8%BF%9B%E8%A1%8C%E8%A7%86%E9%A2%91%E8%BD%AC%E7%A0%81:%E5%BC%80%E5%A7%8B%E8%BD%AC%E7%A0%81&amp;diff=126&amp;oldid=prev</id>
		<title>13.73.17.135：/* 照它说的做 */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.fiveyellowmice.com/index.php?title=%E5%A6%82%E4%BD%95%E4%BD%BF%E7%94%A8_FFmpeg_%E8%BF%9B%E8%A1%8C%E8%A7%86%E9%A2%91%E8%BD%AC%E7%A0%81:%E5%BC%80%E5%A7%8B%E8%BD%AC%E7%A0%81&amp;diff=126&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2018-01-10T09:21:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;照它说的做&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;zh-Hans&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;←上一版本&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;2018年1月10日 (三) 09:21的版本&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l99&quot; &gt;第99行：&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;第99行：&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[https://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%80%B2%E9%9A%8E%E9%9F%B3%E8%A8%8A%E7%B7%A8%E7%A2%BC AAC] 是一种被十分广泛使用的音频编码，也是 [https://zh.wikipedia.org/wiki/MP4 MP4] 封装格式的默认音频编码。 FFmpeg 当然也对此提供了支持。那么现在我将我的视频转换为 Matroska 封装格式， HEVC 视频编码， AAC 音频编码吧！&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[https://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%80%B2%E9%9A%8E%E9%9F%B3%E8%A8%8A%E7%B7%A8%E7%A2%BC AAC] 是一种被十分广泛使用的音频编码，也是 [https://zh.wikipedia.org/wiki/MP4 MP4] 封装格式的默认音频编码。 FFmpeg 当然也对此提供了支持。那么现在我将我的视频转换为 Matroska 封装格式， HEVC 视频编码， AAC 音频编码吧！&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;可是，我在运行 &amp;lt;code&amp;gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;ffmpeg -i &lt;/del&gt;ffmpeg -i Tor_Animation_en.mp4 -c:v hevc -c:a aac tor.mkv&amp;lt;/code&amp;gt; 的时候，它出错了，还以红色字体显示：&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;可是，我在运行 &amp;lt;code&amp;gt;ffmpeg -i Tor_Animation_en.mp4 -c:v hevc -c:a aac tor.mkv&amp;lt;/code&amp;gt; 的时候，它出错了，还以红色字体显示：&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;text&amp;quot;&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;text&amp;quot;&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>13.73.17.135</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.fiveyellowmice.com/index.php?title=%E5%A6%82%E4%BD%95%E4%BD%BF%E7%94%A8_FFmpeg_%E8%BF%9B%E8%A1%8C%E8%A7%86%E9%A2%91%E8%BD%AC%E7%A0%81:%E5%BC%80%E5%A7%8B%E8%BD%AC%E7%A0%81&amp;diff=51&amp;oldid=prev</id>
		<title>FiveYellowMice：添加导航栏</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.fiveyellowmice.com/index.php?title=%E5%A6%82%E4%BD%95%E4%BD%BF%E7%94%A8_FFmpeg_%E8%BF%9B%E8%A1%8C%E8%A7%86%E9%A2%91%E8%BD%AC%E7%A0%81:%E5%BC%80%E5%A7%8B%E8%BD%AC%E7%A0%81&amp;diff=51&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2016-03-30T03:55:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;添加导航栏&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;zh-Hans&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;←上一版本&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;2016年3月30日 (三) 03:55的版本&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot; &gt;第1行：&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;第1行：&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;{{如何使用 FFmpeg 进行视频转码:导航栏}}&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== 简单的文件输入与输出 ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== 简单的文件输入与输出 ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>FiveYellowMice</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.fiveyellowmice.com/index.php?title=%E5%A6%82%E4%BD%95%E4%BD%BF%E7%94%A8_FFmpeg_%E8%BF%9B%E8%A1%8C%E8%A7%86%E9%A2%91%E8%BD%AC%E7%A0%81:%E5%BC%80%E5%A7%8B%E8%BD%AC%E7%A0%81&amp;diff=26&amp;oldid=prev</id>
		<title>FiveYellowMice：/* 制定编码器 */ 修正错别字。</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.fiveyellowmice.com/index.php?title=%E5%A6%82%E4%BD%95%E4%BD%BF%E7%94%A8_FFmpeg_%E8%BF%9B%E8%A1%8C%E8%A7%86%E9%A2%91%E8%BD%AC%E7%A0%81:%E5%BC%80%E5%A7%8B%E8%BD%AC%E7%A0%81&amp;diff=26&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2016-03-29T12:31:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;制定编码器：&lt;/span&gt; 修正错别字。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;zh-Hans&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;←上一版本&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;2016年3月29日 (二) 12:31的版本&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l42&quot; &gt;第42行：&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;第42行：&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[文件:Files-in-explorer.png]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[文件:Files-in-explorer.png]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;制定编码器 &lt;/del&gt;==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;指定编码器 &lt;/ins&gt;==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;FFmpeg 会自动判断输入文件的封装格式以及编码，并且根据输出文件的后缀名来判断其封装格式。同时， FFmpeg 也会根据该种封装格式的默认编码来决定输出文件的编码。运行 &amp;lt;code&amp;gt;ffmpeg -help muxer=matroska&amp;lt;/code&amp;gt; 就可以查看 Matroska 格式的默认编码了，我们可以在这条命令的输出中找到这样几行字：&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;FFmpeg 会自动判断输入文件的封装格式以及编码，并且根据输出文件的后缀名来判断其封装格式。同时， FFmpeg 也会根据该种封装格式的默认编码来决定输出文件的编码。运行 &amp;lt;code&amp;gt;ffmpeg -help muxer=matroska&amp;lt;/code&amp;gt; 就可以查看 Matroska 格式的默认编码了，我们可以在这条命令的输出中找到这样几行字：&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>FiveYellowMice</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.fiveyellowmice.com/index.php?title=%E5%A6%82%E4%BD%95%E4%BD%BF%E7%94%A8_FFmpeg_%E8%BF%9B%E8%A1%8C%E8%A7%86%E9%A2%91%E8%BD%AC%E7%A0%81:%E5%BC%80%E5%A7%8B%E8%BD%AC%E7%A0%81&amp;diff=24&amp;oldid=prev</id>
		<title>FiveYellowMice：创建页面，内容为“== 简单的文件输入与输出 ==  首先你要准备一个视频文件，大部分你能见到的视频文件都可以，只要不是有 [https://zh.wikipedia.or...”</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.fiveyellowmice.com/index.php?title=%E5%A6%82%E4%BD%95%E4%BD%BF%E7%94%A8_FFmpeg_%E8%BF%9B%E8%A1%8C%E8%A7%86%E9%A2%91%E8%BD%AC%E7%A0%81:%E5%BC%80%E5%A7%8B%E8%BD%AC%E7%A0%81&amp;diff=24&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2016-03-29T11:33:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;创建页面，内容为“== 简单的文件输入与输出 ==  首先你要准备一个视频文件，大部分你能见到的视频文件都可以，只要不是有 [https://zh.wikipedia.or...”&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;新页面&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== 简单的文件输入与输出 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
首先你要准备一个视频文件，大部分你能见到的视频文件都可以，只要不是有 [https://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%95%B0%E5%AD%97%E7%89%88%E6%9D%83%E7%AE%A1%E7%90%86 DRM 保护]的或者某某客户端的“专有格式”，基本上 FFmpeg 都能应付。不过作为练习，最好不要拿太大的文件，因为这样转换的时间会比较长。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
我这里使用 [https://zh.wikipedia.org/wiki/Tor Tor] 的介绍视频来作为例子，可以从[https://blog.torproject.org/blog/releasing-tor-animation 这个页面]来下载到，我所选择的是 [https://media.torproject.org/video/2015-03-animation/HQ/Tor_Animation_en.mp4 English HQ] 版本。当然，如我刚刚所说，你没有必要非得使用这个视频。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
假设这个视频已经下载到了你的电脑硬盘中，并存放在 &amp;lt;code&amp;gt;/home/alex/Downloads/&amp;lt;/code&amp;gt; 这个目录里面，而且 FFmpeg 已经[[如何使用_FFmpeg_进行视频转码:下载与安装|安装]]到你的电脑中。那么现在[[如何使用_FFmpeg_进行视频转码:运行#查看帮助|打开终端]]，然后使用 &amp;lt;code&amp;gt;cd&amp;lt;/code&amp;gt; 命令转到文件所在的位置，比如在我的情况下，运行 &amp;lt;code&amp;gt;cd /home/alex/Downloads/&amp;lt;/code&amp;gt; ，它不会有任何输出。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{注意|如果文件路径包含空格或一些特殊字符，请使用半角引号（ &amp;lt;code&amp;gt;&amp;#039;&amp;lt;/code&amp;gt; 或 &amp;lt;code&amp;gt;&amp;quot;&amp;lt;/code&amp;gt; ）将路径名包起来，比如如果文件在 &amp;lt;code&amp;gt;/home/alex/path with space/&amp;lt;/code&amp;gt; ，执行 &amp;lt;code&amp;gt;cd &amp;quot;/home/alex/path with space/&amp;quot;&amp;lt;/code&amp;gt; 而&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;不是&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &amp;lt;code&amp;gt;cd /home/alex/path with space/&amp;lt;/code&amp;gt; 。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{注意|如果你使用的是 Microsoft Windows ，并且文件不在 C 盘，需要再“执行”一下盘符，比如如果文件存放在 &amp;lt;code&amp;gt;D:\\Downloads\&amp;lt;/code&amp;gt; 里面，执行以下两条命令：&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;batch&amp;quot;&amp;gt;cd D:\\Downloads\&lt;br /&gt;
D:&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;cd&amp;lt;/code&amp;gt; 完了之后，如果你有强迫症想要检查一下是否真的已经切换到目标目录去了，可以运行 &amp;lt;code&amp;gt;ls&amp;lt;/code&amp;gt; （ GNU/Linux, Mac OS X ）或 &amp;lt;code&amp;gt;dir&amp;lt;/code&amp;gt; （ Microsoft Windows ）。只要显示出来的确实是那个目录里的文件，就说明没有问题，你可以放心继续。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[文件:Cd-ls.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
接下来输入 &amp;lt;code&amp;gt;ffmpeg&amp;lt;/code&amp;gt; 但不要回车，我们要使用 &amp;lt;code&amp;gt;-i&amp;lt;/code&amp;gt; [[如何使用_FFmpeg_进行视频转码:运行#“选项”与“参数”|选项]]来指定输入文件。输入文件就是我们要转换的文件，比如我在此处要转换的文件叫做 &amp;lt;code&amp;gt;Tor_Animation_en.mp4&amp;lt;/code&amp;gt; ，我就再往命令行中打 &amp;lt;code&amp;gt;-i Tor_Animation_en.mp4&amp;lt;/code&amp;gt; 。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在指定了输入文件之后，我们还要指定一个输出文件，不然 FFmpeg 把转换出来的文件保存在哪儿呢？  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
输出文件可以是任何名字，但它的后缀名很关键，[[如何使用_FFmpeg_进行视频转码:媒体文件的结构|上一章]]已经讲过，后缀名通常就代表着文件的封装格式。在这个例子中，我想将视频转换为 [https://zh.wikipedia.org/wiki/Matroska Matroska] 格式（俗称 MKV 格式），那么我输出文件的后缀名就得是 &amp;lt;code&amp;gt;.mkv&amp;lt;/code&amp;gt; 。最终，我想将文件保存为 &amp;lt;code&amp;gt;tor.mkv&amp;lt;/code&amp;gt; ，就在命令行后面直接加上这个文件名。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
最后，我的命令行上有着这样一条命令：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;shell&amp;quot;&amp;gt;ffmpeg -i Tor_Animation_en.mp4 tor.mkv&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{注意|跟 &amp;lt;code&amp;gt;cd&amp;lt;/code&amp;gt; 时的目录路径一样，如果文件名包含空格或一些特殊字符，也需要用半角引号将它们包裹起来。比如如果输入文件名叫 &amp;lt;code&amp;gt;input file.mp4&amp;lt;/code&amp;gt; 且输出文件名叫 &amp;lt;code&amp;gt;output file.mkv&amp;lt;/code&amp;gt; ，整条命令就得是 &amp;lt;code&amp;gt;ffmpeg -i &amp;quot;input file.mp4&amp;quot; &amp;quot;output file.mkv&amp;quot;&amp;lt;/code&amp;gt; 。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
按下回车吧！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
虽然这一节的内容很长，不过你读过之后应该就会发现，这其实就是这么一条简单的命令。为了使大家更好理解，我才将这一节写的这么详细。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如果你使用的文件很小，而且电脑性能不是特别差，可能你还没有读完上一段话，就已经转换完成了。你的命令行窗口可能看起来像是这样：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[文件:Successful-completed.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
你通常不必去管里面写的是什么，只要没出现红色的 &amp;lt;code&amp;gt;ERROR&amp;lt;/code&amp;gt; ，一般就是没有问题地完成了。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
现在，你闪闪发亮的输出文件已经保存在原来的目录中了。在我这里，这个 &amp;lt;code&amp;gt;tor.mkv&amp;lt;/code&amp;gt; 就是转换后的输出文件。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[文件:Files-in-explorer.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 制定编码器 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FFmpeg 会自动判断输入文件的封装格式以及编码，并且根据输出文件的后缀名来判断其封装格式。同时， FFmpeg 也会根据该种封装格式的默认编码来决定输出文件的编码。运行 &amp;lt;code&amp;gt;ffmpeg -help muxer=matroska&amp;lt;/code&amp;gt; 就可以查看 Matroska 格式的默认编码了，我们可以在这条命令的输出中找到这样几行字：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;text&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Muxer matroska [Matroska]:&lt;br /&gt;
    Common extensions: mkv.&lt;br /&gt;
    Mime type: video/x-matroska.&lt;br /&gt;
    Default video codec: h264.&lt;br /&gt;
    Default audio codec: vorbis.&lt;br /&gt;
    Default subtitle codec: ass.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
它们的意思是： Matroska 封装格式，通常的后缀名为 &amp;lt;code&amp;gt;mkv&amp;lt;/code&amp;gt; ，[https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%A4%9A%E7%94%A8%E9%80%94%E4%BA%92%E8%81%AF%E7%B6%B2%E9%83%B5%E4%BB%B6%E6%93%B4%E5%B1%95 MIME] 为 &amp;lt;code&amp;gt;video/x-matroska&amp;lt;/code&amp;gt; ，默认视频编码为 &amp;lt;code&amp;gt;h264&amp;lt;/code&amp;gt; ，默认音频编码为 &amp;lt;code&amp;gt;vorbis&amp;lt;/code&amp;gt; ，默认字幕编码为 &amp;lt;code&amp;gt;ass&amp;lt;/code&amp;gt; 。如果你的[[如何使用_FFmpeg_进行视频转码:运行#中文是世界上最美的语言，但是……|英语水平没问题]]，读懂这些将轻而易举。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{注意|FFmpeg 的版本不同，各种封装格式的默认编码器也有可能不同，请[[如何使用_FFmpeg_进行视频转码:运行#查看帮助|确认]]你所拥有的 FFmpeg 是最新版本的。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://zh.wikipedia.org/wiki/H.264/MPEG-4_AVC H264] 和 [https://zh.wikipedia.org/wiki/Vorbis Vorbis] 都是两种十分流行的编码，大部分播放器都可以播放。不过，如果我想使用 Matroska 作为封装格式，但使用 [https://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%AB%98%E6%95%88%E7%8E%87%E8%A7%86%E9%A2%91%E7%BC%96%E7%A0%81 HEVC] 作为视频编码，该怎么办呢？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
快使用“帮助大法”，执行 &amp;lt;code&amp;gt;ffmpeg -help&amp;lt;/code&amp;gt; 查看帮助！然后我们能看到这样一行：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;text&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
-vcodec codec       force video codec (&amp;#039;copy&amp;#039; to copy stream)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
它告诉我们，使用 &amp;lt;code&amp;gt;-vcodec&amp;lt;/code&amp;gt; 选项，可以指定视频编码器。如果指定 &amp;lt;code&amp;gt;copy&amp;lt;/code&amp;gt; 将不会重新编码，而是直接把原来的媒体流拷贝过去。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
现在我们可以在原来的命令（ &amp;lt;code&amp;gt;ffmpeg -i Tor_Animation_en.mp4 tor.mkv&amp;lt;/code&amp;gt; ）的&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;输出文件名之前&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;，加上 &amp;lt;code&amp;gt;-vcodec hevc&amp;lt;/code&amp;gt; ，这样 FFmpeg 就会使用 HEVC 而不是 H264 进行视频的编码。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
最后我们要使用的命令是这样的：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;shell&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
ffmpeg -i Tor_Animation_en.mp4 -vcodec hevc tor.mkv&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
按下回车！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如果出现了 &amp;lt;code&amp;gt;File &amp;#039;tor.mkv&amp;#039; already exists. Overwrite ? [y/N]&amp;lt;/code&amp;gt; ，不要惊慌，他只是告诉你 &amp;lt;code&amp;gt;tor.mkv&amp;lt;/code&amp;gt; 这个文件已经存在了，并问你是否要覆盖。如果你要覆盖原来的文件，按 &amp;lt;code&amp;gt;y&amp;lt;/code&amp;gt; 再回车；如果你不想覆盖，按 &amp;lt;code&amp;gt;n&amp;lt;/code&amp;gt; 回车，把文件名改一下，再重新执行命令。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
这回的等待时间可能就长一些了，因为 HEVC 是一个压缩比更高的编码，需要的时间也长。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
同样的，在 &amp;lt;code&amp;gt;ffmpeg -help&amp;lt;/code&amp;gt; 的输出中，我们也可以找到 &amp;lt;code&amp;gt;-acodec&amp;lt;/code&amp;gt; 选项，它是用来指定音频编码的。所以如果我想要以 Matroska 作为封装格式， HEVC 作为视频编码， [https://zh.wikipedia.org/wiki/Opus_codec Opus] 作为音频编码，使用的命令会是这样的：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;shell&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
ffmpeg -i Tor_Animation_en.mp4 -vcodec hevc -acodec opus tor.mkv&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如果我想要直接拷贝媒体流到输出文件中而不重新进行编码（也就是只转换一下封装格式），在编码器的位置上写 &amp;lt;code&amp;gt;copy&amp;lt;/code&amp;gt; 。比如 &amp;lt;code&amp;gt;ffmpeg -i Tor_Animation_en.mp4 -vcodec copy -acodec copy tor.mkv&amp;lt;/code&amp;gt; ，因为这样不进行编码，所以通常会很快。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{提示|&amp;lt;code&amp;gt;-vcodec&amp;lt;/code&amp;gt; 有一个缩写叫做 &amp;lt;code&amp;gt;-c:v&amp;lt;/code&amp;gt; ， &amp;lt;code&amp;gt;-acodec&amp;lt;/code&amp;gt; 有一个缩写叫做 &amp;lt;code&amp;gt;-c:a&amp;lt;/code&amp;gt; 。也就是说， &amp;lt;code&amp;gt;ffmpeg -i Tor_Animation_en.mp4 -vcodec hevc -acodec opus tor.mkv&amp;lt;/code&amp;gt; 可以写为 &amp;lt;code&amp;gt;ffmpeg -i Tor_Animation_en.mp4 -c:v hevc -c:a opus tor.mkv&amp;lt;/code&amp;gt; ，两者没有任何区别。&amp;lt;br&amp;gt;使用这样的小把戏可以省下打几个字母的时间。以后我举例也一直都会用这种简单的写法。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 照它说的做 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%80%B2%E9%9A%8E%E9%9F%B3%E8%A8%8A%E7%B7%A8%E7%A2%BC AAC] 是一种被十分广泛使用的音频编码，也是 [https://zh.wikipedia.org/wiki/MP4 MP4] 封装格式的默认音频编码。 FFmpeg 当然也对此提供了支持。那么现在我将我的视频转换为 Matroska 封装格式， HEVC 视频编码， AAC 音频编码吧！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
可是，我在运行 &amp;lt;code&amp;gt;ffmpeg -i ffmpeg -i Tor_Animation_en.mp4 -c:v hevc -c:a aac tor.mkv&amp;lt;/code&amp;gt; 的时候，它出错了，还以红色字体显示：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;text&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[aac @ 0x55fcc749c580] The encoder &amp;#039;aac&amp;#039; is experimental but experimental codecs&lt;br /&gt;
are not enabled, add &amp;#039;-strict -2&amp;#039; if you want to use it.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
这是什么情况？难道 FFmpeg 不支持 AAC 吗？当然不是，忽略程序给出的错误提示是不应该的，我们来看一看这条错误提示吧！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
它说，编码器 &amp;lt;code&amp;gt;aac&amp;lt;/code&amp;gt; 是实验性的，但是它没有被启用，如果你想使用他的话就加上 &amp;lt;code&amp;gt;-strict -2&amp;lt;/code&amp;gt; 。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
既然 FFmpeg 告诉了我们要加上 &amp;lt;code&amp;gt;-strict -2&amp;lt;/code&amp;gt; ，那我们就照他说的做，在输出文件之前加上这两个选项。不用管它究竟是什么意思，加就是了。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;shell&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
ffmpeg -i Tor_Animation_en.mp4 -c:v hevc -c:a aac -strict -2 tor.mkv&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
好，这样就顺利完成了。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FFmpeg 在出错的时候总会尽它的一切力量来减少你的麻烦，在它能做到的时候，甚至会手把手告诉你如何来解决，而且它的解决方式也通常是最有效的。即使它不能，也会给出详细的错误信息，方便你找到问题、上网搜索或请教别人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 学会看输出 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
别看 FFmpeg 只有一条命令来让用户完成操作，实际上，它告诉你的信息多的令人惊讶！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 转换时 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在执行了上一节最后给出的命令后，我的终端窗口冒出了大量的字符，但是还没等我看完，就迅速被这样的信息给填满了：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;text&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
frame=   28 fps=0.0 q=0.0 size=       2kB time=00:00:01.49 bitrate=  11.3kbits/s&lt;br /&gt;
frame=   30 fps= 17 q=-0.0 size=      13kB time=00:00:01.49 bitrate=  71.1kbits/&lt;br /&gt;
frame=   34 fps= 15 q=-0.0 size=      20kB time=00:00:01.66 bitrate=  99.9kbits/&lt;br /&gt;
frame=   38 fps= 13 q=-0.0 size=      31kB time=00:00:01.83 bitrate= 138.1kbits/&lt;br /&gt;
frame=   42 fps= 12 q=-0.0 size=      40kB time=00:00:02.00 bitrate= 165.1kbits/&lt;br /&gt;
frame=   46 fps= 11 q=-0.0 size=      49kB time=00:00:02.17 bitrate= 185.4kbits/&lt;br /&gt;
frame=   50 fps= 10 q=-0.0 size=      57kB time=00:00:02.34 bitrate= 199.3kbits/&lt;br /&gt;
frame=   54 fps= 10 q=-0.0 size=      63kB time=00:00:02.51 bitrate= 204.9kbits/&lt;br /&gt;
frame=   58 fps=9.5 q=-0.0 size=      74kB time=00:00:02.68 bitrate= 226.2kbits/&lt;br /&gt;
frame=   62 fps=9.2 q=-0.0 size=      85kB time=00:00:02.68 bitrate= 260.5kbits/&lt;br /&gt;
frame=   65 fps=8.8 q=-0.0 size=      92kB time=00:00:02.85 bitrate= 264.9kbits/&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
这些是什么玩意儿？我没有看到我的进度条，也没有百分比，难道我要在这里干等着，不知道什么时候转码才会结束吗？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FFmpeg 确实不会显示进度条和百分比，不过，它会给你比进度条和百分比还要多的信息。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 最左边的 &amp;lt;code&amp;gt;frame=   65&amp;lt;/code&amp;gt; 是转码所进行到的[https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%B8%A7 帧]数，显示 65 就表示现在已经转到了第 65 帧。&lt;br /&gt;
# 第二个 &amp;lt;code&amp;gt;fps=8.8&amp;lt;/code&amp;gt; 中的 FPS 就是 &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;F&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;rame &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;p&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;er &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;S&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;econd ，也就是现在电脑每秒所处理的帧的数量。注意这个数字跟视频的帧率并无关系。&lt;br /&gt;
# &amp;lt;del&amp;gt;其实我也不知道后面那个 `q=-0.0` 是什么意思，大家不要来打我呀。&amp;lt;/del&amp;gt;&lt;br /&gt;
# 接下来的 &amp;lt;code&amp;gt;size=      92kB&amp;lt;/code&amp;gt; 表示现在已经转换出来的视频的体积，这个数字只会越变越大啊。&lt;br /&gt;
# 第五个 &amp;lt;code&amp;gt;time=00:00:02.85&amp;lt;/code&amp;gt; 顾名思义就是时间了，它是已经转换出来的视频的时间。在我看来，它也是一个比百分比进度条更加精准的进度显示。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如果你认为这么多信息是“无用的”，那么只要看 &amp;lt;code&amp;gt;time&amp;lt;/code&amp;gt; 这一栏就好，我想你应该知道你原来的视频有多长，那么从已经转换的时间应该能看出你已经完成了多少了吧？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 转换前 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
话说回来，在我的终端被这些信息刷屏之前，出来的一大堆&amp;lt;del&amp;gt;看起来很不错的&amp;lt;/del&amp;gt;文字是什么？让我们用鼠标滚轮滚回去看看吧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;text&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
ffmpeg version 2.8 Copyright (c) 2000-2015 the FFmpeg developers&lt;br /&gt;
built with gcc 5.2.0 (GCC)&lt;br /&gt;
  configuration: --prefix=/usr --disable-debug --disable-static --disable-stripp&lt;br /&gt;
ing --enable-avisynth --enable-avresample --enable-fontconfig --enable-gnutls --&lt;br /&gt;
enable-gpl --enable-ladspa --enable-libass --enable-libbluray --enable-libfreety&lt;br /&gt;
pe --enable-libfribidi --enable-libgsm --enable-libmodplug --enable-libmp3lame -&lt;br /&gt;
-enable-libopencore_amrnb --enable-libopencore_amrwb --enable-libopenjpeg --enab&lt;br /&gt;
le-libopus --enable-libpulse --enable-libschroedinger --enable-libsoxr --enable-&lt;br /&gt;
libspeex --enable-libssh --enable-libtheora --enable-libv4l2 --enable-libvorbis &lt;br /&gt;
--enable-libvpx --enable-libwebp --enable-libx264 --enable-libx265 --enable-libx&lt;br /&gt;
vid --enable-shared --enable-version3 --enable-x11grab&lt;br /&gt;
  libavutil      54. 31.100 / 54. 31.100&lt;br /&gt;
  libavcodec     56. 60.100 / 56. 60.100&lt;br /&gt;
  libavformat    56. 40.101 / 56. 40.101&lt;br /&gt;
  libavdevice    56.  4.100 / 56.  4.100&lt;br /&gt;
  libavfilter     5. 40.101 /  5. 40.101&lt;br /&gt;
  libavresample   2.  1.  0 /  2.  1.  0&lt;br /&gt;
  libswscale      3.  1.101 /  3.  1.101&lt;br /&gt;
  libswresample   1.  2.101 /  1.  2.101&lt;br /&gt;
  libpostproc    53.  3.100 / 53.  3.100&lt;br /&gt;
Input #0, mov,mp4,m4a,3gp,3g2,mj2, from &amp;#039;Tor_Animation_en.mp4&amp;#039;:&lt;br /&gt;
  Metadata:&lt;br /&gt;
    major_brand     : mp42&lt;br /&gt;
    minor_version   : 0&lt;br /&gt;
    compatible_brands: mp42isomavc1&lt;br /&gt;
    creation_time   : 2015-03-12 15:36:45&lt;br /&gt;
    encoder         : HandBrake 0.9.5 2011010300&lt;br /&gt;
  Duration: 00:02:17.45, start: 0.000000, bitrate: 842 kb/s&lt;br /&gt;
    Stream #0:0(und): Video: h264 (Main) (avc1 / 0x31637661), yuv420p(tv, bt709)&lt;br /&gt;
, 1920x1080 [SAR 1:1 DAR 16:9], 674 kb/s, 24 fps, 24 tbr, 90k tbn, 180k tbc (def&lt;br /&gt;
ault)&lt;br /&gt;
    Metadata:&lt;br /&gt;
      creation_time   : 2015-03-12 15:36:45&lt;br /&gt;
      encoder         : JVT/AVC Coding&lt;br /&gt;
    Stream #0:1(eng): Audio: aac (LC) (mp4a / 0x6134706D), 48000 Hz, stereo, flt&lt;br /&gt;
p, 163 kb/s (default)&lt;br /&gt;
    Metadata:&lt;br /&gt;
      creation_time   : 2015-03-12 15:36:45&lt;br /&gt;
x265 [info]: HEVC encoder version 1.7&lt;br /&gt;
x265 [info]: build info [Linux][GCC 5.1.0][64 bit] 8bpp&lt;br /&gt;
x265 [info]: using cpu capabilities: MMX2 SSE2Fast SSSE3 SSE4.2 AVX&lt;br /&gt;
x265 [info]: Main profile, Level-4 (Main tier)&lt;br /&gt;
x265 [info]: Thread pool created using 4 threads&lt;br /&gt;
x265 [info]: frame threads / pool features       : 2 / wpp(17 rows)&lt;br /&gt;
x265 [info]: Coding QT: max CU size, min CU size : 64 / 8&lt;br /&gt;
x265 [info]: Residual QT: max TU size, max depth : 32 / 1 inter / 1 intra&lt;br /&gt;
x265 [info]: ME / range / subpel / merge         : hex / 57 / 2 / 2&lt;br /&gt;
x265 [info]: Keyframe min / max / scenecut       : 24 / 250 / 40&lt;br /&gt;
x265 [info]: Lookahead / bframes / badapt        : 20 / 4 / 2&lt;br /&gt;
x265 [info]: b-pyramid / weightp / weightb / refs: 1 / 1 / 0 / 3&lt;br /&gt;
x265 [info]: AQ: mode / str / qg-size / cu-tree  : 1 / 1.0 / 64 / 1&lt;br /&gt;
x265 [info]: Rate Control / qCompress            : CRF-28.0 / 0.60&lt;br /&gt;
x265 [info]: tools: rd=3 psy-rd=0.30 signhide tmvp strong-intra-smoothing&lt;br /&gt;
x265 [info]: tools: deblock sao&lt;br /&gt;
Output #0, matroska, to &amp;#039;tor.mkv&amp;#039;:&lt;br /&gt;
  Metadata:&lt;br /&gt;
    major_brand     : mp42&lt;br /&gt;
    minor_version   : 0&lt;br /&gt;
    compatible_brands: mp42isomavc1&lt;br /&gt;
    encoder         : Lavf56.40.101&lt;br /&gt;
    Stream #0:0(und): Video: hevc (libx265), yuv420p, 1920x1080 [SAR 1:1 DAR 16:&lt;br /&gt;
9], q=2-31, 24 fps, 1k tbn, 24 tbc (default)&lt;br /&gt;
    Metadata:&lt;br /&gt;
      creation_time   : 2015-03-12 15:36:45&lt;br /&gt;
      encoder         : Lavc56.60.100 libx265&lt;br /&gt;
    Stream #0:1(eng): Audio: aac ([255][0][0][0] / 0x00FF), 48000 Hz, stereo, fl&lt;br /&gt;
tp, 128 kb/s (default)&lt;br /&gt;
    Metadata:&lt;br /&gt;
      creation_time   : 2015-03-12 15:36:45&lt;br /&gt;
      encoder         : Lavc56.60.100 aac&lt;br /&gt;
Stream mapping:&lt;br /&gt;
  Stream #0:0 -&amp;gt; #0:0 (h264 (native) -&amp;gt; hevc (libx265))&lt;br /&gt;
  Stream #0:1 -&amp;gt; #0:1 (aac (native) -&amp;gt; aac (native))&lt;br /&gt;
Press [q] to stop, [?] for help&lt;br /&gt;
frame=   28 fps=0.0 q=0.0 size=       2kB time=00:00:01.49 bitrate=  11.3kbits/s&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
这些数据可有点多啊，我不会把每一句话都作详细说明，只是挑一些用处比较大的讲一下。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上面的版本信息不用管，然后我们能看到一行 &amp;lt;code&amp;gt;Input #0, mov,mp4,m4a,3gp,3g2,mj2, from &amp;#039;Tor_Animation_en.mp4&amp;#039;:&amp;lt;/code&amp;gt; ，显然这下面就是关于第 0 个输入文件的信息了。（别忘了，在 IT 界，许多东西都喜欢以 0 而不是 1 开始计数）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;Duration: 00:02:17.45, start: 0.000000, bitrate: 842 kb/s&amp;lt;/code&amp;gt; 这一行告诉我们这个视频长度是 2 分 17 秒 45 ，从 0.000000 开始，比特率 842 kb/s 。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
下面一行很长，不过我们只看前面一段 &amp;lt;code&amp;gt;Stream #0:0(und): Video: h264&amp;lt;/code&amp;gt; ，它告诉我们， 0 号输入文件的 0 号媒体流，视频流， &amp;lt;code&amp;gt;h264&amp;lt;/code&amp;gt; 编码。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
然后是 &amp;lt;code&amp;gt;Stream #0:1(eng): Audio: aac&amp;lt;/code&amp;gt; ， 0 号输入文件的 1 号媒体流，音频流， &amp;lt;code&amp;gt;aac&amp;lt;/code&amp;gt; 编码。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
再往下 &amp;lt;code&amp;gt;x265 [info]&amp;lt;/code&amp;gt; 开头的一大堆，都是 HEVC 的编码程序 &amp;lt;code&amp;gt;x265&amp;lt;/code&amp;gt; 所给出的信息，看不懂就甭管了。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
后面我们就能看到关于输出文件的信息，还有其编码。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
接下来重要的信息来了：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;text&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Stream mapping:&lt;br /&gt;
  Stream #0:0 -&amp;gt; #0:0 (h264 (native) -&amp;gt; hevc (libx265))&lt;br /&gt;
  Stream #0:1 -&amp;gt; #0:1 (aac (native) -&amp;gt; aac (native))&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
媒体流的分配，很直观，我们能看到输入文件的视频流从 &amp;lt;code&amp;gt;h264&amp;lt;/code&amp;gt; 转成了 &amp;lt;code&amp;gt;hevc&amp;lt;/code&amp;gt; ，音频流从 &amp;lt;code&amp;gt;aac&amp;lt;/code&amp;gt; 还是转成了一样的 &amp;lt;code&amp;gt;aac&amp;lt;/code&amp;gt; 。从这里你可以快速的检查一下，你是否输入了你想要执行的命令。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
哦，还不能忘记最后一条很有用的信息， &amp;lt;code&amp;gt;Press [q] to stop, [?] for help&amp;lt;/code&amp;gt; ，它告诉你在转码的时候按 q 来中断， ? 来查看帮助。有经验的人可能知道用 Ctrl + C 可以中断，不过那个是强制退出，按 q 是相对自然一些的中断。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
读到这里，你应该能使用 FFmpeg 来进行简单的转码了，而这个教程的“入门”阶段也完成了。在[[如何使用_FFmpeg_进行视频转码:转码时能顺便一起做的事情|下一章]]，我们将会使 FFmpeg 变得更加有效率和实用。&lt;br /&gt;
按 ? 会出来什么呢？感兴趣的话就自己来探索一下吧。&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>FiveYellowMice</name></author>
		
	</entry>
</feed>